El Nombre de la Rosa

4.5
(6)

Introducción

A medida que la historia avanza, Guillermo y Adso descubren que las muertes están relacionadas con un libro prohibido que se encuentra en la biblioteca de la abadía, un lugar laberíntico y de difícil acceso. Este libro, supuestamente escrito por Aristóteles, es considerado peligroso porque contiene conocimientos que podrían socavar la fe cristiana y el poder de la Iglesia.

Mientras tanto, la Inquisición llega a la abadía liderada por el inquisidor Bernardo Gui (interpretado por F. Murray Abraham), lo que aumenta la tensión entre los monjes. Guillermo y Adso deben luchar contra el tiempo para resolver el misterio y evitar que la Inquisición acabe con la vida y la sabiduría contenida en la abadía.

El nombre de la rosa es un thriller medieval que mezcla elementos de misterio, suspense, drama y política religiosa. La película aborda temas como el poder de la Iglesia, la censura, la búsqueda del conocimiento y la relación entre la fe y la razón.

Argumento

«El nombre de la rosa» es una película ambientada en 1327 que sigue a Guillermo de Baskerville, un monje franciscano, y a su discípulo Adso de Melk, mientras investigan una serie de misteriosas muertes en una abadía benedictina en Italia. Descubren que las muertes están relacionadas con un libro prohibido de Aristóteles, cuyo conocimiento podría socavar la fe cristiana y el poder de la Iglesia. Mientras resuelven el misterio, deben enfrentarse a la llegada de la Inquisición y a la tensión entre la fe y la razón. La película aborda temas como el poder de la Iglesia, la censura, la búsqueda del conocimiento y la relación entre la fe y la razón.

Personajes de El nombre de la Rosa

Principales

  • Guillermo de Baskerville (interpretado por Sean Connery)

Guillermo es un monje franciscano y antiguo inquisidor que llega a la abadía para investigar las misteriosas muertes. Es un hombre sabio, inteligente y astuto, con una gran habilidad para la lógica y el razonamiento. Su enfoque científico y racional lo distingue de muchos de los otros personajes en la historia, y a menudo se enfrenta a la autoridad y las creencias de la Iglesia. A pesar de su pasado como inquisidor, es compasivo y busca la verdad por encima de todo.

  • Adso de Melk (interpretado por Christian Slater)

Adso es el joven discípulo y ayudante de Guillermo. Es un novicio benedictino que proviene de una familia noble y acompaña a Guillermo en su búsqueda de la verdad. Adso es un personaje inocente y curioso, que a menudo se ve atrapado en el mundo de intrigas y secretos de la abadía. A lo largo de la película, Adso crece y madura, aprendiendo valiosas lecciones de su maestro y enfrentándose a dilemas morales y espirituales.

  • El abad (interpretado por Michael Lonsdale)

Es el líder de la abadía y un hombre de profunda fe. Se preocupa por mantener la paz y el orden en la abadía, pero su liderazgo se ve amenazado por la serie de muertes misteriosas y la llegada de la Inquisición. A lo largo de la película, su posición se debilita y su capacidad para controlar la situación disminuye.

  • Jorge de Burgos (interpretado por Feodor Chaliapin Jr.)

Jorge es un anciano monje ciego que vive en la abadía y conoce muchos de sus secretos. Es un personaje enigmático y misterioso, que representa la resistencia al cambio y al progreso en la Iglesia. Su papel en la trama es crucial, ya que posee información vital para resolver el misterio.

  • Bernardo Gui (interpretado por F. Murray Abraham)

Bernardo es un inquisidor despiadado y ambicioso que llega a la abadía para investigar las muertes y encontrar herejía. Su presencia aumenta la tensión y el miedo en la comunidad monástica. Es un personaje autoritario y manipulador, cuyo principal objetivo es preservar y reforzar el poder de la Iglesia.

Secundarios

  • Ubertino de Casale (interpretado por William Hickey)

Ubertino es un erudito franciscano exiliado y veterano de las disputas internas de la Iglesia. Es un aliado de Guillermo y Adso en la búsqueda de la verdad. A lo largo de la película, ofrece valiosos consejos y conocimientos sobre la situación en la abadía y la política religiosa de la época.

  • Severino de Sant’Emmerano (interpretado por Elya Baskin)

Severino es el herbolario de la abadía, encargado de cuidar el jardín de plantas medicinales y de preparar remedios. Su conocimiento de las hierbas y venenos resulta útil en la investigación de Guillermo y Adso. Desafortunadamente, también se convierte en víctima de la serie de asesinatos.

  • Remigio de Varagine (interpretado por Ron Perlman)

Remigio es el celador de la abadía y tiene un pasado oscuro como miembro de una secta herética. A medida que la Inquisición comienza a investigar, su vida corre peligro, ya que Bernardo Gui lo considera un objetivo prioritario. Su relación con los demás monjes es tensa debido a su pasado y su posición en la comunidad.

  • Malaquías de Hildesheim (interpretado por Volker Prechtel)

Malaquías es el bibliotecario de la abadía y mano derecha de Jorge de Burgos. Controla el acceso a la biblioteca y, por lo tanto, a los libros prohibidos. Es un personaje reservado y enigmático, cuyo papel en la trama se revela a medida que avanza la investigación de Guillermo.

  • Venancio de Salvemec (interpretado por Michael Byrne)

Venancio es un joven monje y traductor que trabaja en la biblioteca. Su curiosidad y deseo de conocimiento lo llevan a descubrir la existencia del libro prohibido, lo que desencadena la serie de asesinatos. Su muerte es el primer misterio que Guillermo y Adso deben resolver.

Resumen de El nombre de la rosa

Parte 1

La película está ambientada en 1327 y sigue a Guillermo de Baskerville (Sean Connery), un monje franciscano y antiguo inquisidor, y a su joven discípulo Adso de Melk (Christian Slater), quienes llegan a una abadía benedictina en el norte de Italia para participar en un debate teológico sobre la pobreza y la riqueza en la Iglesia. Sin embargo, pronto se ven envueltos en la investigación de una serie de misteriosas muertes que han ocurrido en la abadía.

La primera muerte es la del joven monje Venancio, quien es encontrado muerto en un recipiente de sangre de cerdo. Guillermo comienza a investigar el caso y descubre que Venancio era un traductor que trabajaba en la biblioteca de la abadía, un lugar laberíntico y de difícil acceso. Mientras tanto, Adso conoce a una joven campesina muda acusada de brujería que se esconde en la abadía, y ambos comparten una conexión emocional y física, lo que lleva a Adso a cuestionar sus votos y creencias.

Guillermo y Adso investigan la biblioteca y descubren que su diseño es intencionalmente confuso para proteger un libro prohibido que se encuentra en el interior. El libro es supuestamente la segunda parte de la «Poética» de Aristóteles, que trata sobre la comedia y es considerado peligroso porque podría socavar la fe cristiana y el poder de la Iglesia. Mientras tanto, se producen más muertes en la abadía, y Guillermo sospecha que todas están relacionadas con el libro.

Mientras tanto, la Inquisición, liderada por el inquisidor Bernardo Gui (F. Murray Abraham), llega a la abadía para investigar las muertes y buscar herejía. A medida que crece la tensión en la abadía, Remigio de Varagine, el celador y antiguo miembro de una secta herética, es arrestado y torturado por Bernardo Gui.

Guillermo y Adso siguen recolectando pistas y descubren que el libro prohibido contiene información sobre un veneno que causa la risa histérica y finalmente la muerte. También sospechan que el bibliotecario, Jorge de Burgos (Feodor Chaliapin Jr.), un anciano monje ciego, está detrás de las muertes y ha estado usando el veneno para proteger el libro prohibido y preservar la autoridad de la Iglesia.

Parte 2

Guillermo y Adso logran acceder a la sala secreta donde se encuentra el libro prohibido y confrontan a Jorge de Burgos. Jorge admite que ha estado envenenando a aquellos que intentan leer el libro para proteger la Iglesia y sus enseñanzas. Durante la confrontación, Jorge destruye el libro mordiendo las páginas envenenadas y muere en el proceso.

Mientras tanto, Bernardo Gui organiza un juicio público en el que acusa a Remigio de Varagine y a la joven campesina muda de brujería y herejía. A pesar de los intentos de Guillermo por defenderlos y revelar la verdad sobre las muertes, Bernardo Gui condena a Remigio y a la joven a morir en la hoguera. La ejecución se lleva a cabo, pero durante el caos, la abadía se incendia, lo que resulta en la destrucción de la biblioteca y la pérdida de innumerables libros y conocimientos.

Guillermo y Adso escapan de la abadía en llamas y se ven obligados a enfrentarse a la destrucción del conocimiento y la sabiduría contenidos en la biblioteca, así como al poder corrupto de la Iglesia y la Inquisición. Después de estos eventos, Adso decide abandonar la vida monástica y seguir su propio camino en busca de la verdad y la comprensión.

La película termina con un anciano Adso (voz en off de Christian Slater) reflexionando sobre los acontecimientos en la abadía y la pérdida del conocimiento que ocurrió allí. «El nombre de la rosa» es un thriller medieval que combina elementos de misterio, suspense, drama y política religiosa, y explora temas como el poder de la Iglesia, la censura, la búsqueda del conocimiento y la relación entre la fe y la razón.

Final

El final de la película «El nombre de la rosa» muestra a Guillermo de Baskerville (Sean Connery) y a Adso de Melk (Christian Slater) escapando de la abadía en llamas. La abadía se incendia después de que el viejo monje Jorge de Burgos destruye el libro prohibido y la biblioteca se prende fuego. A medida que las llamas devoran la abadía, muchos libros y conocimientos invaluables se pierden para siempre.

Antes de irse, Guillermo y Adso presencian la ejecución de Remigio de Varagine y la joven campesina muda en manos de la Inquisición, liderada por Bernardo Gui. A pesar de los intentos de Guillermo por defender a los acusados y revelar la verdad sobre las muertes, Bernardo Gui no se inmuta y sigue adelante con las ejecuciones.

Tras los trágicos acontecimientos en la abadía, Adso decide abandonar la vida monástica y seguir su propio camino en busca de la verdad y la comprensión. La película termina con una voz en off de un anciano Adso (también interpretado por Christian Slater) reflexionando sobre su vida y las lecciones aprendidas en la abadía.

El final de «El nombre de la rosa» destaca la lucha entre la fe y la razón, la importancia de la búsqueda del conocimiento y las consecuencias del poder corrupto de la Iglesia y la Inquisición. También resalta la pérdida irreparable del conocimiento y cómo afecta a aquellos que buscan la verdad en un mundo lleno de secretos y manipulación.

Escena de amor de El nombre de la rosa

En El nombre de la rosa, hay una escena de amor entre Adso de Melk (interpretado por Christian Slater) y una joven campesina muda (interpretada por Valentina Vargas). Esta escena ocurre cuando Adso encuentra a la joven en la abadía después de que ella ha sido acusada de brujería y busca refugio allí. Aunque no pueden comunicarse verbalmente, se sienten atraídos el uno al otro y comparten una conexión emocional y física.

La escena de amor es importante en la trama y el desarrollo del personaje de Adso, ya que lo enfrenta a un dilema moral y espiritual. Como monje novicio, se espera que Adso siga el voto de castidad, pero su encuentro con la joven campesina lo hace cuestionar sus creencias y el camino que ha elegido en la vida. Esta experiencia también muestra la opresión y el control que ejerce la Iglesia sobre la sexualidad y las relaciones humanas.

La escena de amor en El nombre de la rosa es un momento íntimo y conmovedor que contrasta con el oscuro y opresivo ambiente de la abadía y las tensiones que surgen a medida que se desarrolla la trama. Esta escena también refuerza los temas de la película sobre la lucha entre la fe y la razón, el deseo humano y la rigidez de la vida monástica.

Monjes

En El nombre de la rosa, los monjes desempeñan un papel importante en la trama, ya que la historia transcurre en una abadía benedictina. Los monjes tienen diferentes roles y personalidades, y varios de ellos están involucrados en el misterio central de la película.

Los monjes son: Guillermo de Baskerville, un monje franciscano e investigador; su discípulo Adso de Melk; Jorge de Burgos, el anciano monje ciego y bibliotecario; Malaquías de Hildesheim, el ayudante de Jorge; Severino de Sant’Emmerano, el herbolario; y Remigio de Varagine, el celador con un pasado oscuro.

Los monjes representan diversas perspectivas y conflictos en la trama, así como las tensiones entre la fe y la razón, el conocimiento y el poder, y la lealtad y la corrupción en la Iglesia.

Jorobado

En El nombre de la rosa, Salvatore es un personaje jorobado que vive en la abadía. Interpretado por Ron Perlman, Salvatore es un monje de aspecto grotesco que tiene una apariencia deformada, cicatrices y una forma de hablar inusual mezclando varios idiomas. Se dedica a tareas de mantenimiento y sirve a Remigio de Varagine, el celador de la abadía.

Salvatore se convierte en un personaje sospechoso en la trama debido a su extraño comportamiento y apariencia, pero en última instancia, no es el responsable de los misteriosos asesinatos que ocurren en la abadía. Sin embargo, es revelado que tanto él como Remigio tienen un pasado oscuro como miembros de una secta herética, y esto los hace blanco de la Inquisición liderada por Bernardo Gui.

El personaje de Salvatore en «El nombre de la rosa» es un ejemplo de cómo la apariencia y las circunstancias pueden llevar a la discriminación y al juicio injusto, un tema que también se refleja en la relación entre la joven campesina muda y Adso de Melk.

Monasterio

El monasterio en El nombre de la rosa es una abadía benedictina ficticia situada en el norte de Italia en el año 1327. La abadía es el escenario principal de la película y la novela en la que se basa, y alberga a una comunidad de monjes que se dedican a la vida religiosa, la oración y el estudio.

La abadía también cuenta con una gran biblioteca laberíntica, que es uno de los elementos clave de la trama. La biblioteca es conocida por contener una colección de libros raros e invaluables, algunos de los cuales son considerados peligrosos por la Iglesia debido a su contenido. El acceso a la biblioteca está restringido y protegido por un sistema de pasadizos secretos y puertas cerradas, lo que hace que la investigación de las misteriosas muertes en la abadía sea aún más desafiante para Guillermo de Baskerville y Adso de Melk.

La abadía en sí simboliza el poder y la autoridad de la Iglesia en la época medieval, así como la lucha entre la fe y la razón, y la búsqueda de conocimiento y verdad. A lo largo de la película, la abadía se convierte en un lugar de intriga, misterio y conflicto, lo que lleva a una serie de eventos dramáticos y revelaciones impactantes.

Biblioteca

La biblioteca en El nombre de la rosa es uno de los elementos más importantes de la trama y el escenario principal en la abadía benedictina ficticia donde se desarrolla la historia. La biblioteca es conocida por su extensa colección de libros raros e invaluables, muchos de los cuales no se encuentran en ningún otro lugar del mundo.

La biblioteca en la abadía tiene una estructura laberíntica, con pasillos y habitaciones interconectadas, lo que la hace extremadamente difícil de navegar. El acceso a la biblioteca es restringido y está fuertemente protegido, con solo unos pocos monjes, como el bibliotecario ciego Jorge de Burgos y su ayudante Malaquías de Hildesheim, que tienen permiso para entrar.

En la trama, la biblioteca juega un papel crucial, ya que Guillermo de Baskerville y Adso de Melk descubren que los misteriosos asesinatos en la abadía están relacionados con un libro prohibido que se encuentra en la biblioteca. Este libro en particular es considerado peligroso por la Iglesia debido a su contenido y, por lo tanto, se mantiene en secreto.

Simboliza la búsqueda del conocimiento y la verdad, así como la lucha entre la fe y la razón en la época medieval. También representa la naturaleza controladora de la Iglesia, que intenta restringir el acceso al conocimiento y mantener ciertos textos ocultos para preservar su autoridad y poder.

El libro prohibido

En El nombre de la rosa, el libro prohibido es un manuscrito envenenado que se encuentra en la biblioteca secreta de la abadía. Este libro es la causa de las misteriosas muertes que ocurren en la abadía y el objeto central de la investigación de Guillermo de Baskerville y Adso de Melk.

El libro prohibido es una copia de la segunda parte de la «Poética» de Aristóteles, que trata sobre la comedia. La Iglesia considera este libro peligroso y hereje, ya que sugiere que la risa y el humor pueden ser herramientas poderosas para cuestionar la autoridad y revelar la verdad, lo que podría socavar el poder de la Iglesia.

El anciano monje ciego, Jorge de Burgos, es el guardián de la biblioteca y está decidido a proteger el libro y la Iglesia de su contenido. Para lograr esto, envenena las páginas del libro con una sustancia tóxica que mata a cualquiera que lo lea y se lama los dedos para pasar las páginas, como era común en la época. Jorge cree que está haciendo lo correcto al proteger a la Iglesia y mantener el libro en secreto, pero sus acciones resultan en la muerte de varios monjes y en la destrucción de la abadía y su valiosa colección de conocimientos.

El libro representa la lucha entre la fe y la razón, la búsqueda del conocimiento y la verdad, y el control que la Iglesia ejerce sobre el acceso a la información. También plantea preguntas sobre la censura, la libertad de expresión y el poder del humor y la risa para revelar verdades incómodas y desafiar la autoridad.

Los nombres de la rosa de los vientos

La rosa de los vientos es una representación gráfica utilizada en cartografía y navegación para indicar las direcciones en una brújula. La rosa de los vientos tradicionalmente tiene 32 puntos, que representan las direcciones cardinales, intercardinales y colaterales.

Estas direcciones ayudan a los navegantes y cartógrafos a orientarse y describir con precisión las ubicaciones y direcciones en mapas y en el mundo real.

Opiniones

El nombre de la rosa es una historia intrigante y atmosférica ambientada en una abadía medieval. La novela de Umberto Eco es elogiada por su riqueza de detalles históricos y temas filosóficos, mientras que la película dirigida por Jean-Jacques Annaud ofrece una adaptación visualmente impactante.

Aunque algunos críticos encuentran la trama compleja y difícil de seguir, y la adaptación cinematográfica no logra capturar completamente la profundidad de la novela, la historia sigue siendo apreciada por su enfoque en la búsqueda del conocimiento, la fe y la razón en un contexto histórico fascinante.

  • Crítica positiva

La novela y la película destaca por su riqueza de detalles históricos, así como por la trama intrigante y bien elaborada que mantiene a los lectores y espectadores absortos en la historia. El personaje de Guillermo de Baskerville es un protagonista interesante y complejo, y la relación entre él y su discípulo Adso de Melk agrega profundidad emocional a la trama. Además, la ambientación en una abadía medieval y la exploración de temas como el conocimiento, la fe y la razón brindan una rica atmósfera y contexto para la historia.

  • Crítica negativa

Tanto la novela como la película pueden ser difíciles de seguir debido a la complejidad de la trama y al uso frecuente de referencias históricas y filosóficas. En el caso de la película, algunos argumentan que la adaptación no logra capturar completamente la profundidad y el alcance de la novela, y que ciertos aspectos de la historia, como la importancia de la biblioteca y los debates teológicos, pueden perderse en la traducción visual. Otros pueden encontrar que el ritmo de la película es lento en algunos momentos, lo que dificulta mantener el interés del espectador durante toda la duración de la película.

Preguntas y respuestas

  • ¿Dónde se rodó El nombre de la Rosa?

Fue filmada en varias ubicaciones en Europa. La abadía benedictina, que es el escenario principal de la película, fue recreada en el estudio de cine Cinecittà en Roma, Italia. Además, algunas escenas exteriores se filmaron en la Abadía de Eberbach en Alemania, un antiguo monasterio cisterciense que data del siglo XII.

La Abadía de Eberbach proporcionó un telón de fondo auténtico y atmosférico para la película, ya que sus edificios y jardines históricos encajan perfectamente con el ambiente medieval de la historia. La combinación de estas locaciones y la recreación del estudio de cine en Roma logró capturar la esencia y la atmósfera de la novela de Umberto Eco en la que se basa la película.

  • ¿Por qué se llama así la película?

El nombre de la Rosa se llama así porque hace referencia a la naturaleza efímera y transitoria de la belleza, el conocimiento y la vida humana. La rosa es una flor hermosa pero de corta duración, lo que podría simbolizar la fragilidad y lo efímero del conocimiento y la sabiduría humana.

El título «El nombre de la rosa» proviene de la novela de Umberto Eco en la que se basa la película. El título en sí es enigmático y ha sido objeto de múltiples interpretaciones.

En el contexto de la película y la novela, este título puede relacionarse con la pérdida de conocimientos y libros invaluables en la abadía en llamas, así como con el mensaje más amplio sobre la búsqueda de la verdad y la importancia de preservar y transmitir el conocimiento a través del tiempo.

Frase final

Stat rosa pristina nomine, nomina nuda tenemus» (La rosa antigua permanece en su nombre; nosotros solo tenemos nombres desnudos). Esta cita sugiere que el lenguaje y los nombres son meras representaciones de las cosas reales y que lo que queda al final es solo el nombre de algo que ya no existe, como la rosa que se marchita y desaparece, dejando solo su nombre como recuerdo.

La última frase de la película «El nombre de la rosa» es narrada por un anciano Adso de Melk, quien reflexiona sobre las lecciones aprendidas en la abadía y la pérdida de conocimiento que ocurrió allí.

En español, la frase se traduce como: «Pero debo conformarme con el recuerdo de unos pocos fragmentos, del libro del cual no pude descifrar más que algunos títulos, y que hojeé mientras esperaba el fin del mundo.»

La frase final en la versión en inglés es: «But I must content myself with the recollection of a few fragments, of the book of which I could not decipher more than a few titles, and which I perused while waiting for the end of the world.»

Esta frase final subraya la pérdida de conocimiento invaluable, así como la naturaleza efímera y fugaz de la sabiduría humana. Además, destaca la importancia de apreciar y preservar el conocimiento y la búsqueda de la verdad en un mundo lleno de secretos y manipulación.

¿Te ha gustado el resumen?

¡Haz clic en una estrella para puntuarlo!

Promedio de puntuación 4.5 / 5. Recuento de votos: 6

Hasta ahora, ¡no hay votos!. Sé el primero en puntuar este contenido.

One Response

  1. Taren junio 24, 2023

Añadir comentario